Farben Kopfbereich 1
 Suchen Sitemap Kontakt Impressum
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel Lehrstuhl für Öffentliches Recht und Rechtsphilosophie am Juristischen Seminar, Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Robert Alexy
Benutzerspezifische Werkzeuge

Schriftenverzeichnis

 

 

Das Schriftenverzeichnis kann hier auch im pdf-Format heruntergeladen werden.

 


Schriftenverzeichnis (Stand März 2012)


Monographien


1. Theorie der juristischen Argumentation, Frankfurt/M. 1978; Neudr. Frankfurt/M. 1983; 3. Aufl. Frankfurt/M. 1996 (3. Nachdr. 2008)
Übersetzung ins Englische von Ruth Adler und Neil MacCormick: A Theory of Legal Argumentation, Clarendon Press, Oxford 1989; Neudr. als Paperback, Oxford University Press, Oxford 2010
Übersetzung ins Spanische von Manuel Atienza und Isabel Espejo: Teoría de la argumentación jurídica, Centro de Estudios Constitucionales, Madrid 1989 (Nachdr. 1997); erweiterte 2. Aufl., Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, Madrid 2007; erweiterte 2. Aufl., Palestra Editores, Lima 2007
Übersetzung ins Italienische von Massimo La Torre: Teoria dell’ argomentazione giuridica, Giuffrè editore, Mailand 1998
Übersetzung ins Portugiesische von Zilda Hutchinson Schild Silva: Teoria da Argumentação Jurídica, Landy, São Paulo 2001; 3. Aufl., mit Revision der Übersetzung durch Claudia Toledo, Editoria Forense, Rio de Janeiro 2011
Übersetzung ins Chinesische von Shu Guoying, Fazhi Verlag, Peking 2002
Übersetzung ins Litauische von Juozas Galginaitis und Austėja Galginaitytė: Teisinio argumentativmo teorỉja, Teisinės Informacijos Centras, Vilnius 2005
Übersetzung ins Koreanische von Jong Pil Byun, Hee-Su Choi und Dall Hyun Park, Korea University Press, Seoul 2007

 

2. Theorie der Grundrechte, Baden-Baden 1985; Neudr. Frankfurt/M. 1986; 3. Aufl. Frankfurt/M. 1996 (3. Nachdr. 2011)
Übersetzung ins Spanische von Ernesto Garzón Valdés: Teoría de los derechos fundamentales, Centro de Estudios Constitucionales, Madrid 1993 (Nachdr. 1997, 2001); Neuübersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido als 2. Aufl., Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, Madrid 2007
Übersetzung ins Englische von Julian Rivers: A Theory of Constitutional Rights, Oxford University Press, Oxford 2002; Neudr. als Paperback, Oxford University Press, Oxford 2010
Übersetzung ins Koreanische von Zoonil Yi, Hangilsa, Seoul 2007
Übersetzung ins Portugiesische von Virgílio Afonso da Silva: Teoria dos Direitos Fundamentais, Malheiros Editores, São Paulo 2008
Übersetzung ins Polnische von Jerzy Zajadło: Teoria praw podstawowych, Wydawnictwo sejmowe, Warschau 2010
Übersetzung ins Italienische von Leonardo Di Carlo: Teoria dei diritti fondamentali, Società editrice il Mulino, Bologna 2012

 

3. Begriff und Geltung des Rechts, Freiburg/München 1992; 5. Aufl. Freiburg/München 2011
Übersetzung ins Spanische von Jorge M. Seña: El concepto y la validez del derecho, Gedisa, Barcelona 1994; 2. Aufl. Barcelona 1997; Neudr. Buenos Aires 2008
Übersetzung ins Italienische von Fabio Fiore: Concetto e validità del diritto, Einaudi, Turin 1997
Übersetzung ins Koreanische von Zoonil Yi, Kiran, Seoul 2000; 2. Aufl. Seoul 2007
Übersetzung ins Englische von Bonnie Litschewski Paulson und Stanley L. Paulson: The Argument from Injustice. A Reply to Legal Positivism, Clarendon Press, Oxford 2002; Neudr. als Paperback, Oxford University Press, Oxford 2010
Übersetzung ins Schwedische von Svenja Hums: Rätten och rättvisan, Daidalos, Göteborg 2005
Übersetzung ins Arabische von Camel Salek, Librairie juridique Al-Halabi, Beirut 2006
Übersetzung ins Rumänische von Adriana Cînţa: Conceptul şi validitatea dreptului, Editura Paralela 45, Piteşti 2008
Übersetzung ins Slowakische von Pavel Holländer: Pojem a platnost’ práva, Kalligram, Bratislava 2009
Übersetzung ins Portugiesische von Gercélia Batista de Oliveira Mendes mit Revision durch Karina Jannini: Conceito e validade do direito, Martins Fontes, São Paulo 2009
Übersetzung ins Russische von Alexej Laptev und Fiete Kalscheuer mit Revision durch Tatjana Jakovleva: Ponjatie i dejstvitel´nost prava (otvet juridičeskomu pozitivizmu), Infotropic, Moskau 2011

 

4. Mauerschützen. Zum Verhältnis von Recht, Moral und Strafbarkeit, Hamburg 1993; wieder abgedruckt in: R. Alexy/H.-J. Koch/L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003, S. 469-492
Übersetzung ins Spanische von Eduardo Roberto Sodero: Mauerschützen. Acerca de la relación entre derecho, moral y punibilidad, in: Rodolfo Luis Vigo (Hg.), La injusticia extrema no es derecho. De Radbruch a Alexy, Buenos Aires 2004, S. 167-195

 

5. Der Beschluß des Bundesverfassungsgerichts zu den Tötungen an der innerdeutschen Grenze vom 24. Oktober 1996, Hamburg 1997
Übersetzung ins Spanische von A. Daniel Oliver-Lalana: Derecho injusto, retroactividad y principio de legalidad penal. La doctrina del Tribunal Constitucional Federal alemán sobre los homicidios cometidos por los centinelas del Muro de Berlín, in: Doxa 23 (2000), S. 197-230; wieder abgedruckt in: Rodolfo Luis Vigo (Hg.), La injusticia extrema no es derecho. De Radbruch a Alexy, Buenos Aires 2004, S. 197-225

 

6. Põhiõigused Eesti põhiseaduses (Die Grundrechte der estnischen Verfassung; Übersetzung ins Estnische von Madis Ernits und Pille Vinkel), Tartu 2001

 

7. Epílogo a la Teoría de los Derechos Fundamentales, Madrid 2004 (Neudr. des Textes in: Revista Española de Derecho Constitutional 22 (2002), S. 13-64)


Aufsatzsammlungen


8. Derecho y razón práctica, Mexiko 1993

 

9. Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Livraria do Advogado Editoria, Porto Alegre 2010
Übersetzung ins Chinesische, hg. von Lei Lei, China Legal Publishing House, Peking 2010

 

10. Teoría del discurso y derechos humanos (eingeleitet und übersetzt von Luis Villar Borda), Bogotá 1995

 

11. La pretensión de corrección del derecho. La polémica Alexy/Bulygin sobre la relatión entre derecho y moral (zusammen mit Eugenio Bulygin; eingeleitet und übersetzt von Paula Gaido), Bogotá 2001

 

12. Tres escritos sobre los derechos fundamentales y la teoría de los principios (eingeleitet und übersetzt von Carlos Bernal Pulido), Bogotá 2003

 

13. Teoría del discurso y derechos constitucionales (Cátedra “Ernesto Garzón Valdés” 2004; besorgt von Rodolfo Vázquez und Ruth Zimmerling), México 2005

 

14. La institucionalización de la justicia (besorgt und eingeleitet von José Antonio Seoane), Editorial Comares, Granada 2005; erweiterte 2. Aufl. Granada 2010

 

15. Constitucionalismo Discursivo (übersetzt von Luís Afonso Heck), Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011

 

16. El concepto y la naturaleza del derecho (übersetzt und eingeleitet von Carlos Bernal Pulido), Madrid/Barcelona/Buenos Aires 2008

 

17. La Construcción de los Derechos Fundamentales (besorgt und eingeleitet von Jan Sieckmann und Laura Clérico), Buenos Aires 2010

 

Editionen


18. W. Krawietz/R. Alexy (Hg.), Metatheorie juristischer Argumentation, Berlin 1983

 

19. R. Alexy/R. Dreier/U. Neumann (Hg.), Rechts- und Sozialphilosophie in Deutschland heute, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 44 (1991)

 

20. R. Alexy/R. Dreier (Hg.), Rechtssystem und praktische Vernunft. Verhandlungen des 15. Weltkongresses der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie (IVR) in Göttingen, August 1991, Bd. 1, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 51 (1993)

 

21. A. Aarnio/R. Alexy/G. Bergholtz (Hg.), Justice, Morality and Society. Festschrift für Aleksander Peczenik, Lund 1997

 

22. R. Alexy/J. Laux (Hg.), 50 Jahre Grundgesetz. Tagung der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Christian-Albrechts-Universität und des Vereins Kieler Doctores Iuris e.V., Baden-Baden 2000

 

23. R. Alexy/L. H. Meyer/S.L. Paulson/G. Sprenger (Hg.), Neukantianismus und Rechtsphilosophie, Baden-Baden 2002

 

24. R. Alexy/H.-J. Koch/L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003

 

25. R. Alexy (Hg.), Juristische Grundlagenforschung. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie (IVR) vom 23. bis 25. September 2004 in Kiel, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 104 (2005)

 

26. R. Alexy (Hg.), Integratives Verstehen. Zur Rechtsphilosophie Ralf Dreiers, Tübingen 2005

 

27. P. Andrés Ibáñez/R. Alexy, Jueces y ponderación argumentativa, México 2006

 

28. R. Alexy/A. García Figueroa, Star Trek y los derechos humanos, Valencia 2007

 

 


Aufsätze


29. Eine Theorie des praktischen Diskurses, in: W. Oelmüller (Hg.), Normenbegründung – Normendurchsetzung, Materialien zur Normendiskussion, Bd. 2, Paderborn 1978, S. 22-58
Übersetzung ins Englische von David Frisby: A Theory of Practical Discourse, in: S. Benhabib/F. Dallmayr (Hg.), The Communicative Ethics Controversy, Massachusetts Institute of Technology Press, Cambridge, Mass./London 1990, S. 151-190

 

30. Zum Begriff des Rechtsprinzips, in: Rechtstheorie, Beiheft 1 (1979), S. 59-87; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 177-212
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Sobre o conceito do princípio de direito, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 137-161
Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 171-206

 

31. R. M. Hares Regeln des moralischen Argumentierens und L. Nelsons Abwägungsgesetz, in: Vernunft, Erkenntnis, Sittlichkeit. Internationales philosophisches Symposion aus Anlaß des 50. Todestages von Leonard Nelson, hg. v. P. Schröder, Hamburg 1979, S. 95-122

 

32. Aarnio, Perelman und Wittgenstein. Einige Bemerkungen zu Aulis Aarnios Begriff der Rationalität der juristischen Argumentation, in: A. Peczenik/J. Uusitalo (Hg.), Reasoning on Legal Reasoning, Vammala/Finnland 1979, S. 121-137

 

33. Die logische Analyse juristischer Entscheidungen, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft NF 14 (1980), S. 181-212; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 13-51; R. Alexy/H.-J. Koch/L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003, S. 9-35
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: A análise lógica de decisões jurídicas, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 17-45
Übersetzung ins Chinesische von Guang Zhu, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 3-42

 

34. Teleologische Auslegung und Gesetzesbindung, in: Loccumer Protokolle 31 (1980), S. 143-151

 

35. Die Idee einer prozeduralen Theorie der juristischen Argumentation, in: Rechtstheorie, Beiheft 2 (1981), S. 177-188; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 94-108
Übersetzung ins Spanische von Carlos de Santiago unter Revision von Ernesto Garcón Valdés: La idea de una teoría procesal de la argumentación jurídica, in: E. Garzón Valdés (Hg.), Derecho y filosofía, Barcelona/Caracas 1985, S. 43-57; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Derecho y razón práctica, Mexiko 1993, S. 59-73
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: A ideia de una teoria procedimental da argumentação jurídica, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 77-86
Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 87-101

 

36. The Foundation of Legal Reasoning (zusammen mit A. Aarnio/A. Peczenik), in: Rechtstheorie 12 (1981), S. 133-158 (Teil I), S. 257-279 (Teil II), S. 423-448 (Teil III); wieder abgedruckt in: The International Library of Essays in Law and Legal Theory, Schools 5.1: Legal Reasoning, Volume I, hg. v. A. Aarnio/N. MacCormick, Aldershot/ Hongkong/ Singapur/ Sidney 1992, S. 15-40, 233-281
Deutsche Version: Grundlagen der juristischen Argumentation, in: W. Krawietz/R. Alexy (Hg.), Metatheorie juristischer Argumentation, Berlin 1983, S. 9-87
Übersetzung ins Italienische von Riccardo Guastini: I fondamenti del ragionamento giuridico, in: P. Comanducci/ R. Guastini (Hg.), L’analisi del ragionamento giuridico, Turin 1987, S. 121-187

 

37. Juristische Argumentation und praktische Vernunft, in: Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften in Göttingen 1982, S. 29-32

 

38. Das Gebot der Rücksichtnahme im baurechtlichen Nachbarschutz, in: DÖV 1984, S. 953-963

 

39. Rechtsregeln und Rechtsprinzipien, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft NF 25 (1985), S. 13-29; wieder abgedruckt in: R. Alexy/H.-J. Koch/ L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003, S. 217-233
Übersetzung ins Chinesische von Qingbo Zhang, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2008, S. 3-19

 

40. Ermessensfehler, in: JZ 1986, S. 701-716; wieder abgedruckt in: R. Alexy/H.-J. Koch/L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003, S. 251-286
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Vícios no exercício do poder discricionário, in: Revista dos tribunais 89/779 (2000), S. 11-46

 

41. Teorija diskursa i pravni sistem, in: Filozofska istrazivanja 20 (1987), S. 185-194 (Übersetzung ins Kroatische von Maja Uzelac)
Deutsche Version: Diskurstheorie und Rechtssystem, in: Synthesis philosophica 5 (1988), S. 299-310

 

42. Artikel: Argumentation, Argumentationstheorie, in: Ergänzbares Lexikon des Rechts, 2/30 (1987), S. 1-4

 

43. Rechtssystem und praktische Vernunft, in: Rechtstheorie 18 (1987), S. 405-419; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 213-231
Übersetzung ins Spanische von Jorge M. Seña: Sistema juridico y razon practica, in: R. Alexy, El concepto y la validez del derecho, Barcelona 1994, S. 159-177
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Sistema jurídico e razão prática, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 162-175
Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 207-225

 

44. Legal Expert Systems and Legal Theory, in: H. Fiedler/F. Haft/R. Traunmüller (Hg.), Expert Systems in Law – Impacts on Legal Theory and Computer Law, Tübingen 1988, S. 67-74

 

45. Idée et structure d’un système du droit rationnel, in: Archives de philosophie du droit 33 (1988), S. 23-38 (Übersetzung ins Französische von Ingrid Dwars)
Deutsche Version (gekürzt): Idee und Struktur eines vernünftigen Rechtssystems, in: R. Alexy/R. Dreier/U. Neumann (Hg.), Rechts- und Sozialphilosophie in Deutschland heute, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 44 (1991), S. 30-44

 

46. Sistema jurídico, principios jurícos y razón práctica, in: Doxa 5 (1988), S. 139-151 (Übersetzung ins Spanische von Manuel Atienza); wieder abgedruckt in: R. Alexy, Derecho y razón práctica, Mexiko 1993, S. 9-22
Übersetzung ins Finnische: Oikeusjärjestelmä, oikeusperiaate ja käytännöllinen järki, in: Lakimies 1989, S. 618-633

 

47. Probleme der Diskurstheorie, in: Zeitschrift für philosophische Forschung 43 (1989), S. 81-93: wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 109-126
Übersetzung ins Englische: Problems of Discourse Theory, in: crítica 20 (1988), S. 43-65; zugleich abgedruckt in: Congreso Internacional Extraordinario de Filosofía 1987, Bd. 1, hg. v. d. Universität Cordoba, Cordoba/Argentinien 1988, S. 47-57
Übersetzung ins Spanische: Problemas de la teoría del discurso, in: Congreso Internacional Extraordinario de Filosofía 1987, Bd. 1, hg. v. d. Universität Cordoba, Cordoba/Argentinien 1988, S. 59-70
Übersetzung ins Portugiesische von João Maurício Adeodato: Problemas da Teoria do Discurso, in: Anuário do Mestrado em Direito 5 (1992), S. 87-105; wieder abgedruckt in: J. A. de Oliveira Junior (Hg.), O novo em Direito e Política, Porto Alegre 1997, S. 13-29; Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Problemas da teoria do discurso, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 87-100
Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 102-120

 

48. Individuelle Rechte und kollektive Güter, in: Internationales Jahrbuch für Rechtsphilosophie und Gesetzgebung, hg. v. O. Weinberger, Bd. 1 (1989), S. 49-70; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 232-261
Übersetzung ins Englische von Ruth Adler: Individual Rights and Collective Goods, in: The International Library of Essays in Law & Legal Theory, Schools, Bd. 8: Rights, hg. v. Carlos Nino, Aldershot/Hongkong/Singapur/ Sidney 1992, S. 163-181
Übersetzung ins Spanische von Jorge M. Seña: Derechos individuales y bienes colectivos, in: R. Alexy, El concepto y la validez del derecho, Barcelona 1994, S. 179-208
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Direitos individuais e bens coletivos, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 176-198
Übersetzung ins Chinesische von Guang Zhu, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 226-255

 

49. Begriff und Möglichkeit der Wirtschaftsethik, in: F. U. Pappi (Hg.), Wirtschaftsethik, Christiana Albertina Sonderheft, Kiel 1989, S. 9-20

 

50. Zur Kritik des Rechtspositivismus, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 37 (1990), S. 9-26
Übersetzung ins Englische (gekürzt): On Necessary Relations Between Law and Morality, in: Ratio Juris 2 (1989), S. 167-183
Übersetzung ins Spanische (gekürzt) von Pablo Larrañaga: Sobre las relaciones necesarias entre el derecho y la moral, in: R. Alexy, Derecho y razón práctica, Mexiko 1993, S. 37-58; wieder abgedruckt in: Rodolfo Vázquez (Hg.), Derecho y moral. Ensayos sobre en debate contemporáneo, Barcelona 1998, S. 115-137

 

51. Juristische Begründung, System und Kohärenz, in: Rechtsdogmatik und praktische Vernunft. Symposion zum 80. Geburtstag von Franz Wieacker, hg. v. O. Behrends/M. Dießelhorst/R. Dreier, Göttingen 1990 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 3. Folge, Nr. 181), S. 95-107
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Fundamentação jurídica, sistema e coerência, in: Revista de direito privado 7 (2006), S. 297-310; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 117-130

 

52. The Concept of Jurisprudence (zusammen mit Ralf Dreier), in: Ratio Juris 3 (1990), S. 1-13; wieder abgedruckt in: Indian Socio-Legal Journal 8 (1992), S. 1-10

 

53. The Concept of Coherence and Its Significance for Discursive Rationality (zusammen mit Aleksander Peczenik), in: Ratio Juris 3 (1990), S. 130-147

 

54. Die immanente Moral des Grundgesetzes, in: F. Bydlinski/T. Mayer-Maly (Hg.), Rechtsethik und Rechtspraxis, Veröffentlichungen des Internationalen Forschungszentrums für Grundfragen der Wissenschaften Salzburg, N. F. Bd. 42, Innsbruck/Wien 1990, S. 97-117

 

55. Problems of Discursive Rationality in Law, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 42 (1990), S. 174-179

 

56. Grundrechte als subjektive Rechte und als objektive Normen, in: Der Staat 29 (1990), S. 49-68; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 262-287; M. S. Stepanians (Hg.), Individuelle Rechte, Paderborn 2007, S. 227-246
Übersetzung ins Japanische von Go Koyama in: Meijo Law Review 43 (1994), S. 179-193; 44 (1994), S. 321-341
Übersetzung ins Chinesische von Ming-Shiou Cherng in: The Constitutional Review 24 (1999), S. 83-98; Übersetzung ins Chinesische von Guang Zhu, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 256-282
Übersetzung ins Koreanische von Hyo-Jeon Kim, in: Constitutional Law 6 (2000), S. 301-325; wieder abgedruckt in: Hyo-Jeon Kim (Hg.), Zum Verständnis der deutschen Grundrechtstheorie, Seoul 2004, S. 351-376
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Direitos fundamentais como direitos subjetivos e como normas objetivas, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 199-218

 

57. Antwort auf einige Kritiker, in: R. Alexy, Theorie der juristischen Argumentation, 2. Aufl., Frankfurt/M. 1991, S. 399-435

 

58. Statutory Interpretation in the Federal Republic of Germany (zusammen mit Ralf Dreier), in: D. N. MacCormick/R. S. Summers (Hg.), Interpreting Statutes, A Comparative Study, Aldershot/Brookfield/Hongkong/Singapore/ Sydney 1991, S. 73-121

 

59. Fortwirkungen nationalsozialistischer Denkweisen in Rechtslehre und Rechtsprechung nach 1945?, in; F. J. Säcker (Hg.), Recht und Rechtslehre im Nationalsozialismus, Baden-Baden 1992, S. 219-226

 

60. Rights, Legal Reasoning and Rational Discourse, in: Ratio Juris 5 (1992), S. 143-152
Übersetzung ins Spanische von Pablo Larrañaga: Derechos, razonamiento jurídico y discurso racional, in: R. Alexy, Derecho y razón práctica, Mexiko 1993, S. 23-35; wieder abgedruckt in: Isonomía 1 (1994), S. 37-49
Übersetzung ins Chinesische von Ji Tao, in: Zhejiang University Law Review 2003, S. 83-90

 

61. Zur Verteidigung eines nichtpositivistischen Rechtsbegriffs, in: Öffentliche oder private Moral? Festschrift für Ernesto Garzón Valdés, hg. v. W. Krawietz/G. H. v. Wright, Berlin 1992, S. 85-108; wieder abgedruckt in: Bernward Gesang/Julius Schä­like (Hg.), Die großen Kontroversen der Rechtsphilosophie, Paderborn 2011, S. 49-74
Übersetzung ins Polnische von Lech Morawski: W obronie niepozytywistycznej koncepcji prawa, in: Panstwo i prawo 48 (1993), S. 34-49

 

62. Eine diskurstheoretische Konzeption der praktischen Vernunft, in: R. Alexy/R. Dreier (Hg.), Rechtssystem und praktische Vernunft, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 51 (1993), S. 11-29
Übersetzung ins Englische von Ruth Adler und Neil MacCormick: A Discourse-Theoretical Conception of Practical Reason, in: Ratio Juris 5 (1992), S. 231-251
Übersetzung ins Spanische von Jorge M. Seña: Una concepción teórico-discursiva de la razón práctica, in: R. Alexy, El concepto y la validez del derecho, Barcelona 1994, S. 131-157
Übersetzung ins Chinesische von Yan Zhang, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2006, S. 81-99
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Una concepção teórico-discursiva da razão prática, in: Luís Afonso Heck (Hg.), Direito natural, direito positivo, direito discursivo, Porto Alegre 2010, S. 95-113

 

63. Normenbegründung und Normanwendung, in: Rechtsnorm und Rechtswirklichkeit. Festschrift für Werner Krawietz, hg. v. A. Aarnio/S. L. Paulson/O. Weinberger/G. H. v. Wright/D. Wyduckel, Berlin 1993, S. 3-17; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 52-70
Übersetzung ins Englische: Justification and Application of Norms, in: Ratio Juris 6 (1993), S. 157-170
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Fundacamentação de normas e aplicação de normas, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 46-60
Übersetzung ins Chinesische von Guang Zhu, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 43-62

 

64. Walter Ulbrichts Rechtsbegriff, in J. Eckert (Hg.), Die Babelsberger Konferenz vom 2./3. April 1958, Baden-Baden 1993, S. 191-202; Nachdruck in: Recht und Politik 29 (1993), S. 207-212

 

65. Legal Argumentation as Rational Discourse, in: Rivista internazionale di filosofia del diritto 70 (1993), S. 165-178
Übersetzung ins Italienische von Giovanni Sartor in: L’argomentazione giuridica come discorso razionale, in: Informatica e diritto 3 (1994), S. 5-20
Übersetzung ins Spanische von Luis Villar Borda: Interprecaón jurídica y discurso racional, in: R. Alexy, Teoría del discurso y derechos humanos, Bogotá 1995, S. 35-61
Deutsche Version: Die juristische Argumentation als rationaler Diskurs, in: Facetten der Wahrheit. Festschrift für Meinolf Wewel, hg. v. E. G. Valdés/R. Zimmerling, Freiburg/München 1995, S. 361-378; wieder abgedruckt in: R. Alexy/H.-J. Koch/L. Kuhlen/H. Rüßmann, Elemente einer juristischen Begründungslehre, Baden-Baden 2003, S. 113-122
Übersetzung ins Chinesische von Qingbo Zhang, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2008, S. 20-29
Übersetzung ins Russische von Andrey Polyakov und Mikhail Antonov, in: Russian Yearbook of Legal Theory 1 (2008), S. 446-456
Übersetzung ins Portugiesische von Daniel de Vasconcelos Costa, in: A. Vichinkeski Teixeira/E. Somensi de Oliveira, Correntes Contemporâneas do Pensamento Jurídico, Barueri 2010, S. 1-13

 

66. Ota Weinbergers Kritik der diskurstheoretischen Deutung juristischer Rationalität, in: P. Koller/W. Krawietz/P. Strasser (Hg.), Institution und Recht, Rechtstheorie, Beiheft 14 (1994), S. 143-157

 

67. A Definition of Law, in: Prescriptive Formality and Normative Rationality in Modern Legal Systems. Festschrift für Robert S. Summers, hg. v. W. Krawietz/N. MacCormick/G. H. v. Wright, Berlin 1994, S. 101-107

 

68. Basic Rights and Democracy in Jürgen Habermas’ Procedural Paradigm of the Law, in: Ratio Juris 7 (1994), S. 227-238); wieder abgedruckt in: Camil Ungureanu/Klaus Günther/Christian Joerges (Hg.), Jürgen Habermas, Volume I, Ashgate, Farnham 2011, S. 391-402
Deutsche Version: Grundrechte und Demokratie in Jürgen Habermas’ prozeduralem Rechtsparadigma, in: Gerechtigkeit und Geschichte. Beiträge eines Symposions zum 65. Geburtstag von Malte Dießelhorst, hg. v. O. Behrends/R. Dreier, Göttingen 1996, S. 78-89
Übersetzung ins Portugiesische von Geraldo de Carvalho mit Revision von Amadeu Moreira Fontenele Neto: Os Direitos Fundamentais e a Democracia no Paradigma Procedimental do Direito de Jürgen Habermas (als Doppelübersetzung „Grundrechte und Demokratie in Jürgen Habermas’ prozeduralem Rechtsparagdigma“ (1996) und „Jürgen Habermas’ Theorie des juristischen Diskurses“ (1995)), in: G. Frankenberg/L. Moreira (Hg.), Jürgen Habermas, 80 anos. Direito e Democracia, Rio de Janeiro 2009, S. 119-139

 

69. Juristische Interpretation, in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 71-92
Übersetzung ins Italienische: Interpretazione giuridica, in: Enciclopedia delle scienze sociali, hg. v. Istituto della enciclopedia italiana, Bd. 5, Rom 1996, S. 64-71
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Interpretação jurídica, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 61-76
Übersetzung ins Chinesische von Guang Zhu, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 63-84

 

70. Diskurstheorie und Menschenrechte, in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 127-164
Übersetzung ins Spanische von Luis Villar Borda: Teoría del discurso y derechos humanos, in: R. Alexy, Teoría del discurso y derechos humanos, Bogotá 1995, S. 63-138
Übersetzung ins Englische von Susanne Gaschke und Kirsten Bock: Discourse Theory and Human Rights, in: Ratio Juris 9 (1996), S. 209-235; Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 67 (1997), S. 81-104; wieder abgedruckt (gekürzt) in: João Lopes Alves (Hg.), Ética e o Futuro da Democracia, Lissabon 1998, S. 133-142, sowie (gekürzt) in: Indian Socio-Legal Journal 25 (1999), S. 53-58
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Teoria do discurso e direitos do homem, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 101-127
Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 121-157

 

71. Jürgen Habermas’ Theorie des juristischen Diskurses, in: R. Alexy, Recht, Vernunft, Diskurs. Studien zur Rechtsphilosophie, Frankfurt/M. 1995, S. 165-174
Übersetzung ins Englische: Jürgen Habermas’s Theory of Legal Discourse, in: Cardozo Law Review 17 (1996), S. 1027-1034; wieder abgedruckt in: M. Rosenfeld/A. Arato (Hg.), Habermas on Law and Democracy, Berkely/Los Angeles/London 1998, S. 226-233
Übersetzung ins Chinesische von Wan Ping, in: Journal of the Postgraduate of Zhongnan University of Economics and Law 2006, Heft 4, S. 179-182; Übersetzung ins Chinesische von Lei Lei, in: Robert Alexy, chinesische Übersetzung von „Recht, Vernunft, Diskurs“, China Legal Publishing House, Peking 2010, S. 158-167
Übersetzung ins Portugiesische von Geraldo de Carvalho mit Revision von Amadeu Moreira Fontenele Neto: Os Direitos Fundamentais e a Democracia no Paradigma Procedimental do Direito de Jürgen Habermas (als Doppelübersetzung „Jürgen Habermas’ Theorie des juristischen Diskurses“ (1995) und „Grundrechte und Demokratie in Jürgen Habermas’ prozeduralem Rechtsparadigma“ (1996)); in: G. Frankenberg/L. Moreira (Hg.), Jürgen Habermas, 80 anos. Direito e Democracia, Rio de Janeiro 2009, S. 119-139; Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: A teoria do discurso jurídico de Jürgen Habermas, in: Robert Alexy, Direito, razão, discurso. Estudos para a filosofia do direito, Porto Alegre 2010, S. 128-135

 

72. Law, Discourse, and Time, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 64 (1995), S. 101-110
Übersetzung ins Französische von François Boudreault: Droit, discours et temps, in: Temps et droit. Le droit a-t-il pour vocation de durer?, hg. v. F. Ost/M. van Hoecke, Brüssel 1998, S. 15-29
Übersetzung ins Spanische von Pablo Rodríguez und José Antonio Seoane: Derecho, discurso y tiempo, in: R. Alexy, La institucionalización de la justicia, Granada 2005, S. 69-87

 

73. Übersetzung ins Chinesische von Chueh-an Yen: Regeln und Formen des allgemeinen praktischen und des juristischen Diskurses, aus: Theorie der juristischen Argumentation, 4. Aufl., Frankfurt/M. 2001 (Nr. 1), S. 361-367, in: National Chengchi Law Review 53 (1995), S. 41-44

 

74. Grundgesetz und Diskurstheorie, in: W. Brugger (Hg.), Legitimation des Grundgesetzes aus Sicht von Rechtsphilosophie und Gesellschaftstheorie, Baden-Baden 1996, S. 343-360
Übersetzung ins Spanische von Daniel Oliver-Lalana: Ley Fundamental y teoría del discurso, in: Nancy Cardinaux/Laura Clérico/Aníbal D’Auria (Hg.), Las razones de la producción del derecho, Buenos Aires 2006, S. 19-38; wieder abgedruckt in: Robert Alexy, La Construcción de los Derechos Fundamentales, Buenos Aires 2010, S. 69-93

 

75. John Rawls’ Theorie der Grundfreiheiten, in: Zur Idee des politischen Liberalismus. John Rawls in der Diskussion, hg. v. der Philosophischen Gesellschaft Bad Homburg und W. Hinsch, Frankfurt/M. 1997, S. 263-303
Übersetzung ins Italienische von Anna Castelli und Fabrizio Sciacca: La teoria delle libertà fondamentali di John Rawls, in: Fabrizio Sciacca (Hg.), Libertà fondamentali in John Rawls, Mailand 2002, S. 1-36

 

76. Bulygins Kritik des Richtigkeitsarguments, in: Normative Systems in Legal and Moral Theory. Festschrift für Carlos E. Alchourrón und Eugenio Bulygin, hg. v. E. Garzón Valdés/W. Krawietz/G. H. v. Wright/R. Zimmerling, Berlin 1997, S. 235-250
Übersetzung ins Spanische von Paula Gaido: La crítica de Bulygin al argumento de la corrección, in: Robert Alexy/Eugenio Bulygin, La pretensión de corrección del derecho. La polemica Alexy/Bulygin sobre la relación entre derecho y moral, Bogotá 2001, S. 53-84

 

77. Carlos Santiago Ninos Begründung der Menschenrechte, in: Staatsphilosophie und Rechtspolitik. Festschrift für Martin Kriele, hg. v. B. Ziemske/Th. Langheid/H. Wilms/G. Haverkate, München 1997, S. 187-217
Übersetzung ins Spanische von M. Cecilia Añaños Meza: La fundamentación de los derechos humanos en Carlos S. Nino, in: Doxa 26 (2003), S. 173-201

 

78. Precedent in the Federal Republic of Germany (zusammen mit Ralf Dreier), in: D. N. MacCormick/R. S. Summers (Hg.), Interpreting Precedents. A Comparative Study, Aldershot/Brookfield USA/Singapore/Sydney 1997, S. 17-64

 

79. Grundrechte im demokratischen Verfassungsstaat, in: Justice, Morality and Society. Festschrift für Aleksander Peczenik, hg. v. A. Aarnio/R. Alexy/G. Bergholtz, Lund 1997, S. 27-42; wieder abgedruckt in: W. Deppert/D. Mielke/W. Theobald (Hg.), Mensch und Wirtschaft. Interdisziplinäre Beiträge zur Wirtschafts- und Unternehmensethik, Leipzig 2001, S. 15-31
Übersetzung ins Japanische von Koichi Aoyagi in: Yokohama Law Review 5 (1997), S. 193-223
Übersetzung ins Chinesische von Ming-Shiou Cherng in: Law Review of Central Police University 5 (2000), S. 427-441
Übersetzung ins Spanische von Alfonso García Figueroa: Los derechos fundamentales en el Estado constitucional democrático, in: Miguel Carbonell (Hg.), Neoconstitucionalismo(s), Madrid 2003, S. 31-47; wieder abgedruckt in: M. Zavaleta Alvarez/C. Garcia Novoa/P. J. Carrasco Parrilla/F. Iannacone Silva (Hg.), Estudios de Derecho Constitutional Tributario, Lima 2011, S. 17-34

 

80. Giustizia come correttezza, in: Ragion pratica 9 (1997), S. 103-113 (Übersetzung ins Italienische von Bruno Celano)
Übersetzung ins Spanische von Ana Inés Haquín: Justicia como corrección, in: Doxa 26 (2003), S. 161-171; Übersetzung ins Spanische von José Antonio Seoane und Eduardo Roberto Sodero: Justicia como corrección, in: R. Alexy, La institucionalización de la justicia, Granada 2005, S. 55-67

 

81. Artikel: Güter- und Übelabwägung, Rechtlich; Norm/Normen, Rechtlich; Prinzipien, Rechtlich, in: Lexikon der Bioethik, hg. v. W. Korff/L. Beck/P. Mikat, Gütersloh 1998, Bd. 2, S. 181-182; S. 777-779; Bd. 3, S. 66-67

 

82. Coherence and Argumentation or the Genuine Twin Criterialess Super Criterion, in: A. Aarnio/R. Alexy/A. Peczenik/W. Rabinowicz/J. Wolenski, On Coherence Theory of Law, Lund 1998, S. 41-49

 

83. Die Institutionalisierung der Menschenrechte im demokratischen Verfassungsstaat, in: S. Gosepath/G. Lohmann (Hg.), Philosophie der Menschenrechte, Frankfurt/M. 1998, S. 244-264
Übersetzung ins Spanische von María Cecilia Añaños Meza: La institucionalización de los derechos humanos en el Estado constitucional democrático, in: Derechos y libertades 8 (2000), S. 21-41
Übersetzung ins Ukrainische von Oleksandr Judin und Larisa Doronitscheva: Instytucionalizacija prab ljudyny v demokratyčnij konstytucijyij, in: S. Gosepath/G. Lohmann (Hg.), Filosofija prab ljudyny, Kiew 2008, S. 172-189

 

84. Law and Correctness, in: M. D. A. Freeman (Hg.), Legal Theory at the End of the Millennium, Oxford 1998 (Current Legal Problems 51 (1998)), S. 205-221
Deutsche Version: Recht und Richtigkeit, in: The Reasonable as Rational? On Legal Argumentation and Justification. Festschrift für Aulis Aarnio, hg. v. W. Krawietz/R. S. Summers/O. Weinberger/G. H. v. Wright, Berlin 2000, S. 3-19
Übersetzung ins Spanische von José Antonio Seoane und Eduardo Roberto Sodero: Derecho y corrección, in: R. Alexy, La institucionalización de la justicia, hg. v. José Antonio Seoane, Granada 2005, S. 31-54
Übersetzung ins Chinesische von Hui Wang, in: Journal of Comparative Law (China University of Politics and Law) 110 (2010), S. 149-158

 

85. A Defence of Radbruch’s Formula, in: D. Dyzenhaus (Hg.), Recrafting the Rule of Law: The Limits of Legal Order, Oxford/Portland Oregon 1999, S. 15-39 (Über­setzung ins Englische von David Dyzenhaus); wieder abgedruckt in: Lloyd’s Introduction to Jurisprudence, 7. Aufl., hg. v. M.D.A. Friedman, London 2001, S. 374-391; 8. Aufl., 2008, S. 426-443
Übersetzung ins Bulgarische (mit einer kleinen Veränderung) von Stanislava Drumeba: Granuzite me nemoralnoto prabo, in: Ivaylo Znepolski/Heinz Wisman (Hg.), Okolo Habermas. Normatifnosta b modernite obschestba i idejata sa cprabedlibocma, Sofia 2000, S. 45-90
Übersetzung ins Spanische von José Antonio Seoane: Una defensa de la fórmula de Radbruch, in: Anuario da Facultade de Dereito da Universidade da Coruña 5 (2001), S. 75-95; wieder abgedruckt in: Rodolfo Luis Vigo (Hg.), La injusticia extrema no es derecho. De Radbruch a Alexy, Buenos Aires 2004, S. 227-251
Übersetzung ins Chinesische von Lin Hai, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2007, S. 183-208

 

86. My Philosophy of Law: The Institutionalisation of Reason, in: L. J. Wintgens (Hg.), The Law in Philosophical Perspectives. My Philosophy of Law, Dordrecht/Boston/ London 1999, S. 23-45
Übersetzung ins Spanische von José Antonio Seoane: La institucionalización de la razón, in: Persona y Derecho 43 (2000), S. 217-249
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Minha filosofia do Direito: a institucionalização da razão, in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 19-40
Übersetzung ins Chinesische von Yan Zhang, in: Yearbook of Western Legal Study (Peking University Press) 2007, S. 117-134

 

87. Notizen zu einer Diskurstheorie des Rechts und (Diskussion mit K. Günther/R. Zaczyk/R. Zippelius) Rechtsdiskurs und Rechtssubjekt, in: P. Siller/B. Keller (Hg.), Rechtsphilosophische Kontroversen der Gegenwart, Baden-Baden 1999, S. 49-50, 65-73

 

88. Direitos Fundamentais no Estado Constitucional Democrático. Para a relação entre direitos do homem, direitos fundamentais, democracia e jurisdição constitucional, in: Revista da Faculdade de Direito da Universidade Federal do Rio Grande do Sul 16 (1999), S. 203-214 (Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck); wieder abgedruckt in: Revista de direito administrativo 217 (1999), S. 55-66; R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 41-54
Übersetzung ins Spanische von Said Escudero Irra: Derechos Fundamentales y Derechos Humanos, in: J. M. Camacho Bertrán/E. G. Macedo Ortiz/G. Villegas de la Concha/R. Rodríguez Gaona (Hg.), El Derecho Contemporáneo, Hidalgo 2004, S. 59-76
Übersetzung ins Rumänische von Ioana Constantin und Tatiana Petrache: Drepturi fundamentale şi drepturi ale omului, in: J. Rüsen/H.-K. Keul/A.-P. Iliescu (Hg.), Bukarest 2004, S. 29-47
Deutsche Version: Grund- und Menschenrechte, in: Jan-R. Sieckmann (Hg.), Verfassung und Argumentation, Baden-Baden 2005, S. 61-72

 

89. Artikel: Grundrechte, in: Enzyklopädie Philosophie, hg. v. H. J. Sandkühler, Hamburg 1999, Bd. 1, S. 525-529; erweiterte Version in: Enzyklopädie Philosophie. In drei Bänden, hg. v. H. J. Sandkühler, Hamburg 2010, Bd. 1, S. 949-954
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: Los derechos fundamentales, in: R. Alexy, Tres escritos sobre los derechos fundamentales y la teoría de los principios, Bogotá 2003, S. 19-39

 

90. The Special Case Thesis, in: Ratio Juris 12 (1999), S. 374-384
Übersetzung ins Spanische von Isabel Lifante: La tesis del caso especial, in: Isegoría 21 (1999), S. 23-35

 

91. Colisão de Direitos Fundamentais e Realização de Direitos Fundamentais no Estado de Direito Democrático, in: Revista da Faculdade de Direito da Universidade Federal do Rio Grande do Sul 17 (1999), S. 267-279 (Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck); wieder abgedruckt in: Revista de direito administrativo 217 (1999) S. 67-79; R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 55-69
Deutsche Version (mit einer Erweiterung): Kollision und Abwägung als Grundprobleme der Grundrechtsdogmatik, in: World Constitutional Law Review, Korean Branch of International Association of Constitutional Law (Hg.) 6 (2001), S. 181-207; wieder abgedruckt in: M. La Torre/A. Spadaro (Hg.), La ragionevolezza nel diritto, Turin 2002, S. 9-26
Übersetzung ins Estnische von Madis Ernits: Kollisioon ja kaalumine kui põhiõiguste dogmaatika põhiprobleemid, in: Juridica 9 (2001), S. 5-13
Übersetzung ins Italienische von Massimo La Torre: Collisione e bilanciamento quale problema di base della dogmatica dei diritti fondamentali, in: M. La Torre/A. Spadaro (Hg.), La ragionevolezza nel diritto, Turin 2002, S. 27-44

 

92. Einleitung: 50 Jahre Grundgesetz, in: R. Alexy/J. Laux (Hg.), 50 Jahre Grundgesetz. Tagung der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Christian-Albrechts-Universität und des Vereins Kieler Doctores Iuris e.V., Baden-Baden 2000, S. 9-13

 

93. Zur Struktur der Rechtsprinzipien, in: B. Schilcher/P. Koller/B.-C. Funk (Hg.), Regeln, Prinzipien und Elemente im System des Rechts, Wien 2000, S. 31-52
Übersetzung ins Englische: On the Structure of Legal Principles (gekürzt), in: Ratio Juris 13 (2000), S. 294-304
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: Sobre la estructura de los principios jurídicos, in: R. Alexy, Tres escritos sobre los derechos fundamentales y la teoría de los principios, Bogotá 2003, S. 93-137

 

94. On the Thesis of a Necessary Connection between Law and Morality: Bulygin’s Critique, in: Ratio Juris 13 (2000), S. 138-147
Übersetzung ins Spanische von Paula Gaido: Sobre la tesis de una conexión necesaria entre derecho y moral: la crítica de Bulygin, in: Robert Alexy/Eugenio Bulygin, La pretensión de corrección del derecho. La polémica Alexy/Bulygin sobre la relación entre derecho y moral, Bogotá 2001, S. 95-115
Übersetzung ins Russische von M. V. Antonov in: Russian Yearbook of Legal Theory 2 (2009), S. 42-52

 

95. Grundrecht und Status (Abdruck des 5. Kap. aus: Theorie der Grundrechte, 3. Aufl., Frankfurt/M. 1996 (Nr. 2)), in: S. L. Paulson/M. Schulte (Hg.), Georg Jellinek. Beiträge zu Leben und Werk, Tübingen 2000, S. 209-225

 

96. Grundrechtsnorm und Grundrecht, in: Rechtstheorie, Beiheft 13 (2000), S. 101-115

 

97. Die Abwägung in der Rechtsanwendung, in: Jahresbericht des Institutes für Rechtswissenschaft an der Meiji Gakuin Universität Tokio 17 (2001), S. 69-83

 

98. Übersetzung ins Chinesische von Shu Guoying: Einleitung und Tafel der erarbeiteten Regeln und Formen, aus: Theorie der juristischen Argumentation, 4. Aufl., Frankfurt/M. 2001, S. 17-49, 361-367 (engl. Bezeichnung: Problematic and developmental orientation of the theories of legal argumentation), in: Archives for Legal Philosophy and Legal Sociology (China University of Politics and Law, Peking) 2001, S. 78-115

 

99. Artikel: Law and Morality: A Continental-European Perspective, in: International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences, hg. v. N. J. Smelser/P. B. Bates, Bd. 12, Amsterdam/Paris/New York/Oxford/Shannon/Singapur/Tokio 2001, S. 8465-8469
Deutsche Version: Recht und Moral, in: Marburger Jahrbuch Theologie 14 (2002), S. 83-92
Übersetzung ins Spanische von José Antonio Seoane und Eduardo Roberto Sodero: Derecho y moral, in: R. Alexy, La institucionalización de la justicia, Granada 2005, S. 17-29; in der Fassung der Übersetzung von Eduardo Roberto Sodero erneut abgedruckt in: E. Ferrer Mac-Gregor (Hg.), Interpretación Constitucional, Bd. 1, México 2005, S. 1-10
Übersetzung ins Portugiesische von Paulo Gilberto Cogo Leivas: Direito e moral, in: Luís Afonso Heck (Hg.), Direito natural, direito positivo, direito discursivo, Porto Alegre 2010, S. 115-122

 

100. Verfassungsrecht und einfaches Recht – Verfassungsgerichtsbarkeit und Fachgerichtsbarkeit, in: VVDStRL 61 (2002), S. 7-33
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Direito constitucional e direito ordinário. Jurisdição constitucional e jurisdição especializada, in: Revista dos tribunais 91/799 (2002), S. 33-51; wieder abgedruckt in: Revista dos tribunais 92/809 (2003), S. 54-73; R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 71-92
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: Derecho constitucional y derecho ordinario – Jurisdicción constitucional y jurisdicción ordinaria, in: R. Alexy, Tres escritos sobre los derechos fundamentales y la teória de los principios, Bogotá 2003, S. 41-92

 

101. Zur Entwicklung der Menschen- und Grundrechte in Deutschland, in: Christiana Albertina 54 (2002), S. 6-18
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Sobre o desenvolvimento dos direitos do homem e fundamentais na Alemanha, in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 93-104

 

102. Postscript, in: R. Alexy, A Theory of Constitutional Rights, übersetzt von Julian Rivers, Oxford 2002, S. 388-425
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: Epílogo a la Teoría de los Derechos Fundamentales, in: Revista Española de Derecho Constitutional 22 (2002), S. 13-64; Neudruck als: Robert Alexy, Epílogo a la Teoría de los Derechos Fundamentales, Madrid 2004; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Teoría de los derechos fundamentales, 2. Aufl., Madrid 2007, S. 511-562
Übersetzung ins Portugiesische von Virgílio Afonso da Silva: Posfácio (2002), in: R. Alexy, Teoria dos Direitos Fundamentais, São Paulo 2008, S. 575-627

 

103. Hans Kelsens Begriff des relativen Apriori, in: R. Alexy/L. H. Meyer/S. L. Paulson/ G. Sprenger (Hg.), Neukantianismus und Rechtsphilosophie, Baden-Baden 2002, S. 179-202

 

104. Grundrechte, Abwägung und Rationalität, in: Ars Interpretandi. Yearbook of Legal Hermeneutics 7 (2002), S. 113-125
Übersetzung ins Italienische von Damiano Canale: Diritti fondamentali, bilanciamento e razionalità, in: Ars Interpretandi. Annuario di ermeneutica giuridica, 7 (2002), S. 131-144; von Carmelina Longo: Diritti fondamentali, bilanciamento e razionalità, in: M. La Torre/A. Scerbo (Hg.), Diritti, procedure, virtù, Turin 2005, S. 1-13
Englische Version: Constitutional Rights, Balancing, and Rationality, in: Ratio Juris 16 (2003), S. 131-140
Übersetzung ins Spanische von David García Pazos und Alberto Oehling de los Reyes: Derechos fundamentales, ponderación y racionalidad, in: F. F. Segado (Hg.), The Spanish Constitution in the European Constitutional Context. La Constitución Española en el Contexto Constitucional Europeo, Madrid 2003, S. 1505-1514; wieder abgedruckt in: Miguel Carbonell/Leonardo García Jaramillo (Hg.), El canon neoconstitucional, Madrid 2010, S. 106-116; Übersetzung von Rubén Sánchez Gil, in: Revista Iberoamericana de Derecho Procesal Constitucional 11 (2009), S. 3-13
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Direitos fundamentais, ponderação e racionalidade, in: Revista de direito privado 6 (2005), S. 334-344; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 105-116

 

105. Ragionevolezza im Verfassungsrecht. Acht Diskussionsbemerkungen, in: M. La Torre/A. Spadaro (Hg.), La ragionevolezza nel diritto, Turin 2002, S. 143-150
Übersetzung ins Italienische von Massimo La Torre: Ragionevolezza nel Diritto costituzionale. Otto osservazioni sulla discussione, in: M. La Torre/A. Spadaro (Hg.), La ragionevolezza nel diritto, Turin 2002, S. 151-157

 

106. Die Gewichtsformel, in: Gedächtnisschrift für Jürgen Sonnenschein, hg. v. J. Jickeli/P. Kreutz/D. Reuter, Berlin 2003, S. 771-792; wieder abgedruckt in: GreifRecht 10 (2010), S. 69-78
Übersetzung ins Koreanische von Jong-Sup Chong und Zin-Wan Park, in: Seoul Law Journal 44.3 (2003), S. 327-355
Übersetzung ins Italienische von Dagmar Sonja Winkler und Damiano Canale: La formula per la quantificazione del peso nel bilanciamento, in: Ars Interpretandi. Annuario di ermeneutica giuridica 10 (2005), S. 97-123
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: A fórmula peso, in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 131-153
Übersetzung ins Englische von Bartosz Brożek und Stanley L. Paulson: The Weight Formula, in: J. Stelmach/B. Brożek/W. Załuski (Hg.), Studies in the Philosophy of Law, Bd. 3, Krakau 2007, S. 9-27
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: La fórmula del peso, in: R. Alexy, Teoría de la argumentación jurídica, erweiterte 2. Aufl., Madrid 2007, S. 349-374; wieder abgedruckt in: R. Alexy, Teoría de la argumentación juridica, erweiterte 2. Aufl., Lima 2007, S. 457-493; weitere Abdrucke in: M. Carbonell (Hg.), El principio de proporcionalidad en el Estado constitucional, Bogotá 2007, S. 15-49; ders. (Hg.), El principio de proporcionalidad y la protección de los derechos fundamentales, México 2008, S. 11-37; ders. (Hg.), El principio de proporcionalidad y la interpretación constitutional, Quito 2008, S. 13-42; M. Carbonell/P. P. Grández Castro (Hg.), El Principio Proporcionalidad en el Derecho Contemporáneo, Lima 2010, S. 13-36
Übersetzung ins Russische von Vladislav Arkhipov in: Russian Yearbook of Legal Theory 3 (2010), S. 208-228

 

107. The Nature of Arguments about the Nature of Law, in: L. H. Meyer/S. L. Paulson/T. W. Pogge (Hg.), Rights, Culture, and the Law. Themes from the Legal and Political Philosophy of Joseph Raz, Oxford 2003, S. 3-16
Übersetzung ins Portugiesische von Julio Pinheiro Faro Homen de Siqueira und Bruno Costa Teixeira: A natureza dos argumentos acerca da natureza do direito, in: Panoptica 2008, S. 56-69: http://www.panoptica.org/marjun08pdf/marjun08006.pdf
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: La naturaleza de los argumentos sobre la naturaleza del derecho, in: R. Alexy, El concepto y la naturaleza del derecho (übersetzt und eingeleitet von Carlos Bernal Pulido), Madrid/Barcelona/Buenos Aires 2008, S. 51-72

 

108. The Nature of Legal Philosophy, in: Associations 7 (2003), S. 63-75; wieder abgedruckt in: Ratio Juris 17 (2004), S. 156-167; S. Coyle/G. Pavlakos (Hg.), Jurisprudence or Legal Science? A Debate about the Nature of Legal Theory, Oxford/Portland, Oregon 2005, S. 51-62; Brian H. Bix (Hg.), Philosophy of Law. Critical Concepts in Philosophy, Bd. 1, London/New York 2006, S. 21-32
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: La naturaleza de la filosofia del derecho, in: Doxa 26 (2003), S. 147-159; wieder abgedruckt in: R. Alexy, El concepto y la naturaleza del derecho (übesetzt und eingeleitet von Carlos Bernal Pulido), Madrid/Barcelona/Buenos Aires 2008, S. 35-50
Übersetzung ins Slowenische von Aleš Novak: Narava pravne filozofije, in: Pravčnik. Revija za pravno teorijo in prakso 59 (2004), S. 367-377; wieder abgedruckt in: M. Pavčnik/Miro Cerar/Aleš Novak (Hg.), Urod v pravoznanstvo, Ljubljana 2006, S. 389-399
Übersetzung ins Russische von Sergiy I. Maksymov, in: Philosophy of Law Issues. Ukrainian Association of Legal and Social Philosophy 2 (2004), S. 19-26
Übersetzung ins Chinesische von Wong Linhaw, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2005, S. 115-127
Übersetzung ins Koreanische von Lee Young-Seob, in: Yonsei Law Review 18 (2008), S. 285-305
Deutsche Version: Die Natur der Rechtsphilosophie, in: W. Brugger/U. Neumann/S. Kirste (Hg.), Rechtsphilosophie im 21. Jahrhundert, Frankfurt a. M. 2008, S. 11-25
Übersetzung ins Japanische von Hidehiko Adachi, in: H. Aoi/T. Suchisa (Hg.), Doitsu Houriron tono Taiwa (Dialog mit der deutschen Rechtstheorie), Sendai 2008, S. 11-29

 

109. On Balancing and Subsumption. A Structural Comparison, in: Ratio Juris 16 (2003), S. 433-449
Übersetzung ins Chinesische von Zheng Yongliu, in: Archiv für Rechtsphilosophie und Rechtssoziologie (Peking University Press) 2007, S. 77-94
Übersetzung ins Spanische von Miguel León Untiveros: Sobre la ponderación y la subsunción. Una comparación estructural, in: Foro Jurídico. Revista de Derecho editada por estudiantes de la Facultad de Derecho de la Pontifica Universidad Católica del Perú 9 (2009), S. 40-48

 

110. Artikel: Normen, II. Rechtlich, in: Religion in Geschichte und Gegenwart, 4. Aufl., Bd. 6, Tübingen 2003, Sp. 387-388

 

111. Menschenrechte ohne Metaphysik? In: Deutsche Zeitschrift für Philosophie 52 (2004), S. 15-24
Übersetzung ins Spanische von Eduardo Roberto Sodero: ¿Derechos humanos sin metafísica?, in: Doxa 30 (2007), S. 237-248; überarbeitete Übersetzung von José Antonio Seoane und Eduardo Roberto Sodero in: Robert Alexy, La institucionalización de la justicia, erweiterte 2. Aufl., Granada 2010, S. 79-94

 

112. Discourse Theory and Fundamental Rights, in: A. J. Menéndez/E. O. Eriksen (Hg.), Fundamental Rights through Discourse. On Robert Alexy’s Legal Theory. European and Theoretical Perspectives, Oslo 2004, S. 35-51; wieder abgedruckt in: A. J. Menéndez/E. O. Eriksen (Hg.), Arguing Fundamental Rights, Dordrecht 2006, S. 15-29
Übersetzung ins Spanische von Pablo Larrañga: Teoría del discurso y derechos constitucionales, in: R. Alexy, Teoría del discurso y derechos constitucionales, México 2005, S. 47-70; Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido, in: A. J. Menéndez/E. O. Eriksen (Hg.), La argumentación y los derechos fundamentales, übersetzt aus dem Englischen von Carlos Bernal Pulido, Madrid 2010, S. 29-48
Übersetzung ins Portugiesische von Maria Cláudia Cachapuz: Teoria do discurso e direitos fundamentais, in: Luís Afonso Heck (Hg.), Direito natural, direito positivo, direito discursivo, Porto Alegre 2010, S. 123-137

 

113. Arthur Kaufmanns Theorie der Rechtsgewinnung, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 100 (2005), S. 47-66
Übersetzung ins Chinesische von Xing-sheng Zhou, in: Journal of Chongqing Institute of Technology 21 Nr. 10 (2007), S. 1-11

 

114. Los derechos constitutionales y el systema jurídico, in: R. Alexy, Teoría del discurso y derechos constitucionales, México 2005, S. 71-88 (Übersetzung ins Spanische von René González de la Vega)
Englische Version: Constitutional Rights and Legal Systems, in: J. Nergelius (Hg.), Constitutionalism – New Challenges, Leiden/Boston 2008, S. 3-15

 

115. Balancing, constitutional review, and representation, in: International Journal of Constitutional Law (I • CON) 3 (2005), S. 572-581
Übersetzung ins Spanische von René González de la Vega: Ponderación, control de constitucionalidad y representación, in: R. Alexy, Teoría del discurso y derechos constitucionales, México 2005, S. 89-103; wieder abgedruckt in: P. Andrés Ibáñez/R. Alexy, Jueces y ponderación argumentativa, México 2006, S. 1-18; La Ley, 9. Oktober 2008, S. 1-3
Deutsche Version: Abwägung, Verfassungsgerichtsbarkeit und Repräsentation, in: M. Becker/R. Zimmerling (Hg.), Politik und Recht. Politische Vierteljahresschrift, Sonderheft 36 (2006), S. 250-258
Übersetzung ins Portugiesische von Thomas da Rosa de Bustamante: Ponderação, Jurisdição Constitucional e Representação Popular, in: C. Pereira de Souza Neto/D. Sarmento (Hg.), A Constitucionalização do Direito: Fundamentos Teóricos e Aplicações Específicas, Rio de Janeiro 2007, S. 295-304; Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: Ponderação, jurisdição constitucional e representação, in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 3. Aufl. Porto Alegre 2011, S. 155-166
Übersetzung ins Chinesische von Yan Zhang in: Beihang Law Review 2010, 252-260

 

116. Agreements and Disagreements. Some Introductory Remarks, in: M. Escamilla/M. Saavedra (Hg.), Law and Justice in a Global Society. Plenarvorträge des 22. Weltkongresses der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie, Granada 2005, (Anales de la Cátedra Francisco Suárez 39 (2005)), S. 737-742
Übersetzung ins Spanische: Acuerdos y desacuerdos. Algunas observaciones introductorias, in: M. Escamilla/ M. Saavedra (Hg.), Law and Justice in a Global Society. Plenarvorträge des 22. Weltkongresses der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie, Granada 2005, (Anales de la Cátedra Francisco Suárez 39 (2005)), S. 729-735

 

117. Hans Kelsens Begriff der Verfassung, in: S. L. Paulson/M. Stolleis (Hg.), Hans Kelsen. Staatsrechtslehrer und Rechtstheoretiker des 20. Jahrhunderts, Tübingen 2005, S. 333-352

 

118. Ralf Dreiers Interpretation der Kantischen Rechtsdefinition, in: R. Alexy (Hg.), Integratives Verstehen. Zur Rechtsphilosophie Ralf Dreiers, Tübingen 2005, S. 95-109
Übersetzung ins Spanische von Rodolfo Arango: La definición de derecho según Kant, in: F. Castañeda/V. Durán/L. E. Hoyos (Hg.), Immanuel Kant: vigencia de la filosofía crítica, Bogotá 2007, S. 379-396
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: A interpretação de Ralf Dreier da definição do direito kantiana, in: Luís Afonso Heck (Hg.), Direito natural, direito positivo, direito discursivo, Porto Alegre 2010, S. 139-169

 

119. On the Concept and the Nature of Law, in: Ius et Lex. Sonderheft, Warschau 2006, S. 29-51; revidierte Version in: Ratio Juris 21 (2008), S. 281-299
Übersetzung ins Polnische von Jan Sęk mit Revision von Lech Morawski: O pojęciu i naturze prawa, in: Ius et Lex. Sonderheft, Warschau 2006, S. 5-28

 

120. Effects of Defects – Action or Argument? Thoughts about Deryck Beyleveld and Roger Brownsword’s Law as a Moral Judgement, in: Ratio Juris 19 (2006), S. 169-179

 

121. Kants Begriff des praktischen Gesetzes, in: O. Behrends (Hg.), Der biblische Gesetzesbegriff. Auf den Spuren seiner Säkularisierung, Göttingen 2006 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, Dritte Folge, Bd. 278), S. 197-216; wieder abgedruckt in: A. Silva Dias/J. A. Raposo/J. Lopes Alves/L. Duarte d’Almeida/P. de Sousa Mendes (Hg.), Liber Amicorum de José de Sousa e Brito, Coimbra 2009, S. 723-740
Übersetzung ins Portugiesische von Luís Afonso Heck: O conceito de Kant da lei prática, in: Luís Afonso Heck (Hg.), Direito natural, direito positivo, direito discursivo, Porto Alegre 2010, S. 153-169

 

122. On Two Juxtapositions: Concept and Nature, Law and Philosophy. Some Comments on Joseph Raz’s „Can There Be a Theory of Law?“, in: Ratio Juris 20 (2007), S. 162-169
Übersetzung ins Spanische von Paula Gaido: Acerca de dos yuxtaposiciones: concepto y naturaleza, derecho y filosofía. Algunos comentarios sobre „¿Puede haber una teoría del derecho?“ de Joseph Raz, in: H. Bouvier/P. Gaido/R. Sánchez/Brigido (Hg.), Joseph Raz, Robert Alexy, Eugenio Bulygin. Una discusión sobre la teoría del derecho, Madrid/Barcelona 2007, S. 87-98

 

123. Zur Struktur der Grundrechte auf Schutz, in: Jan-R. Sieckmann (Hg.), Die Prinzipientheorie der Grundrechte. Studien zur Grundrechtstheorie Robert Alexys, Baden-Baden 2007, S. 105-121
Übersetzung ins Spanische von Rebecca Jowers mit Revision von Ricardo García Manrique: Sobre los derechos constitucionales a protección, in: R. García Manrique (Hg.), Derechos sociales y ponderación, Madrid 2007, S. 45-84; Übersetzung ins Spanische von Daniel Oliver-Lalana: Sobre la estructura de los derechos fundamentales de protecció, in: Gustavo A. Beade/Laura Clérico (Hg.), Desafíos a la ponderación, Bogotá 2011, S. 349-384; wieder abgedruckt in: Jan-R. Sieckmann (Hg.), La teoría principialista de los derechos fundamentales. Estudios sobre la teoría de los derechos fundamentales de Robert Alexy, Madrid/Barcelona/Buenos Aires 2011, S. 119-135
Übersetzung ins Portugiesische von Artur Ferrari: Da estrutura dos direitos fundamentais à proteção, in: Revista do Programa de Pós-Graduação em Direito da Universidade Federal da Bahia 17 (2008), S. 339-357
Englische Version: On Constitutional Rights to Protection, in: Legisprudence 3 (2009), S. 1-17

 

124. An Answer to Joseph Raz, in: G. Pavlakos (Hg.), Law, Rights and Discourse. The Legal Philosophy of Robert Alexy, Oxford/Portland, Oregon 2007, S. 37-55

 

125. Thirteen Replies, in: G. Pavlakos (Hg.), Law, Rights and Discourse. The Legal Philosophy of Robert Alexy, Oxford/Portland, Oregon 2007, S. 333-366

 

126. Robert Alexy, in: M.E.J. Nielsen (Hg.), Legal Philosophy: 5 Questions, o. O. (Automatic Press) 2007, S. 1-11

 

127. Data y los derechos humanos. Mente positrónica y concepto dobletriádico de persona, in: R. Alexy/A. García Figueroa (Hg.), Star Trek y los derechos humanos, Valencia 2007, S. 85-100
Deutsche Version: Data und die Menschenrechte. Positronisches Gehirn und doppeltriadischer Personenbegriff: www.uni-kiel.de/alexy

 

128. A Reply, in: Social & Legal Studies 17 (2008), S. 115-122

 

129. Alf Ross’ Begriff der Kompetenz, in: Gedächtnisschrift für Jörn Eckert, hg. v. A. Hoyer/H. Hattenhauer/R. Meyer-Pritzl/W. Schubert, Baden-Baden 2008, S. 43-64

 

130. On the Concept and the Nature of Law, in: Ratio Juris 21 (2008), S. 281-299; frühere Version in: Ius et Lex. Sonderheft, Warschau 2006, S. 29-51
Übersetzung der früheren Version ins Polnische von Jan Sęk mit Revision von Lech Morawski: O pojęciu i naturze prawa, in: Ius et Lex. Sonderheft, Warschau 2006, S. 5-28
Übersetzung ins Spanische von Carlos Bernal Pulido: En torno al concepto y la naturaleza del derecho, in: R. Alexy, El concepto y la naturaleza del derecho (übesetzt und eingeleitet von Carlos Bernal Pulido), Madrid/Barcelona/Buenos Aires 2008, S. 73-98

 

131. Mi filosofía del Derecho, in: Jueces para la Democracia 62 (2008), S. 49-51; zugleich abgedruckt in: Universidad de Alicante (Hg.), Solemne Acto de Investidura como Doctor Honoris Causa de los Sres. Robert Alexy, Eugenio Bulygin, Elías Días García, Ernesto Garcón Valdés, Alicante 2008, S. 21-23

 

132. Hauptelemente einer Theorie der Doppelnatur des Rechts, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie 95 (2009), S. 151-166
Übersetzung ins Spanische von A. Daniel Oliver-Lalana: Los principales elementos de mi filosofía del Derecho, in: Doxa 32 (2009), S. 67-84
Übersetzung ins Portugiesische von Fernando Leal: Principais elementos de una teoria da dupla natureza do direito, in: Revista de direito administrativo 253 (2010), S. 9-30
Übersetzung ins Italienische von Gaetano Carlizzi: Elementi fondamentali di una teoria della duplice natura del diritto, in: Ars interpretandi 15 (2010), S. 17-36

 

133. Die Konstruktion der Grundrechte, in: L. Clérico/J.-R. Sieckmann (Hg.), Grundrechte, Prinzipien und Argumentation. Studien zur Rechtstheorie Robert Alexys, Baden-Baden 2009, S. 9-19
Übersetzung ins Chinesische von Yan Zhang, in: Jurist, Renmin University of China Law School 2009, Nr. 5, S. 28-34
Englische Version: The Construction of Constitutional Rights, in: Law and Ethics of Human Rights 4 (2010), S. 20-32
Übersetzung ins Spanische von Laura Clérico und Jan Sieckmann: La Construcción de los Derechos Fundamentales, in: Robert Alexy, La Construcción de los Derechos Fundamentales, Buenos Aires 2010, S. 19-37; wieder abgedruckt in: L. Clérico/J.-R. Sieckmann/D. Oliver-Lalana (Hg.), Derechos fundamentales, principios y argumentación. Estudios sobre la teoría jurídica de Robert Alexy, Granada 2011, S. 1-14
Übersetzung ins Portugiesische von Ana Paula Barbosa-Fohrmann: A Construção dos Direitos Fundamentais, in: R. Lobo Torres/A. P. Barbosa-Fohrmann (Hg.), Estudos de Direito Público e Filosofia do Direito. Um Diálogo entre Brasil e Alemanha, Renovar, Rio de Janeiro 2011, S. 281-296

 

134. Ideales Sollen, in: L. Clérico/J.-R. Sieckmann (Hg.), Grundrechte, Prinzipien und Argumentation. Studien zur Rechtstheorie Robert Alexys, Baden-Baden 2009, S. 21-38
Übersetzung ins Spanische von Laura Clérico und Jan Sieckmann: Deber Ideal, in: Robert Alexy, La Construcción de los Derechos Fundamentales, Buenos Aires 2010, S. 39-68; wieder abgedruckt in: L. Clérico/J.-R. Sieckmann/D. Oliver-Lalana (Hg.), Derechos fundamentales, principios y argumentación. Estudios sobre la teoría jurídica de Robert Alexy, Granada 2011, S. 15-35; Gustavo Beade/Laura Clérico (Hg.), Desafíos a la ponderación, Bogotá 2011, S. 11-49

 

135. The Reasonableness of Law, in: G. Bongiovanni/G. Sartor/C. Valentini (Hg.), Reasonableness and Law, Dordrecht/Heidelberg/London/New York 2009, S. 5-15

 

136. The Dual Nature of Law, in: IVR 24th World Congress Papers Plenary Sessions, Peking 2009, S. 257-274; wieder abgedruckt in: Ratio Juris 23 (2010), S. 167-182; Xu Xianming/Zheng Yongliu/Yang Bei (Hg.), Global Harmony and Rule of Law. Papers for Plenary Session of the 24th IVR World Congress, Peking 2010, S. 258-273; Law of Ukraine (englische Ausgabe) 1 (2011), S. 39-50
Übersetzung ins Chinesische in: IVR 24th World Congress, Papers Plenary Sessions, Peking 2009, S. 275-287; wieder abgedruckt in: Peking University Law Journal 22 (2010), S. 342-353; Xu Xianming/Zheng Yongliu/Yang Bei (Hg.), Global Harmony and Rule of Law. Papers for Plenary Session of the 24th IVR World Congress, Peking 2010, S. 244-257
Übersetzung ins Russische von Sergiy Maksimov: Dual’ naja piroda prava, in: Russian Yearbook of Legal Theory 2 (2009), S. 19-33; wieder abgedruckt in: Law of Ukraine (russische Ausgabe) 1 (2011), S. 45-58
Deutsche Version: Die Doppelnatur des Rechts, in: Der Staat 50 (2011), S. 389-404
Übersetzung ins Spanische von Jorge Alexander Portocarrero Quispe: La doble naturaleza del Derecho, in: Carlos Bernal Pulido (Hg.), La doble dimensión del Derecho. Autoridad y razón en la obra de Robert Alexy, Lima 2011, S. 29-58

 

137. Two or Three?, in: Martin Borowski (Hg.), On the Nature of Legal Principles, Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, Beiheft 119 (2010), S. 9-18

 

138. Grundrechte und Verhältnismäßigkeit, in: Die Freiheit des Menschen in Kommune, Staat und Europa. Festschrift für Edzard Schmidt-Jortzig, hg. v. U. Schliesky/C. Ernst/S. E. Schulz, Heidelberg 2011, S. 3-15
Übersetzung ins Chinesische von Yan Chen in: China Yearbook of Constitutional Law 2010, S. 209-220
Englische Version: Constitutional Rights and Proportionality, in: China Yearbook of Constitutional Law 2010, S. 221-235
Übersetzung ins Spanische von Jorge Alexander Portocarrero Quispe: Los derechos fundamtentales y el principio de proporcionalidad, in: Revista Española de Derecho Constitucional 91 (2011), S. 11-29

 

139. Normativity, Metaphysics and Decision, in: Stefano Bertea/George Pavlakos (Hg.), New Essays on the Normativity of Law, Hart, Oxford 2011, S. 219-228
Übersetzung ins Ukrainische in: Philosophy of Law and General Theory of Law 1 (2012), S. 27-36

 

140. (The Existence of Human Rights) Übersetzung ins Ukrainische von Sergiy Maksimov in: Law of Ukraine (ukrainische Ausgabe) 8 (2011), S. 121-130

 

141. Reflections on How my Thinking about Law Has Changed over the Years, http://www.tampereclub.org/wordpress/?p=9, S. 1-17
Übersetzung ins Spanische von Jorge Alexander Portocarrero Quispe: Algunas reflexiones en torno a cómo mi pensamiento juridico ha ido desarollándose con el paso de los años, in: Carlos Bernal Pulido (Hg.), La doble dimensión del Derecho. Autoridad y razón en la obra de Robert Alexy, Lima 2011, S. 59-87

 

142. Law, Morality, and the Existence of Human Rights, in: Ratio Juris 25 (2012), S. 2-14

 

Rezensionen


143. H. J. Koch, Unbestimmte Rechtsbegriffe und Ermessensermächtigungen im Verwaltungsrecht, Frankfurt/M. 1979, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie 66 (1980), S. 297-300

 

144. D. Neil MacCormick, Legal Reasoning and Legal Theory, Oxford 1978, in: Rechts­theorie 11 (1980), S. 120-128

 

145. A. Kaufmann/W. Hassemer (Hg.), Einführung in Rechtsphilosophie und Rechtstheorie der Gegenwart, 4. Aufl., Heidelberg 1985, in: Jura 1988, S. 168

 

146. H. Dreier, Dimensionen der Grundrechte, Hannover 1993, in: Archiv des öffentlichen Rechts 121 (1996), S. 155-158
Übersetzung ins Spanische: Diálogo científico 6 (1997), S. 49-52

 

147. H. Prakken, Logical Tools for Modelling Argument. A Study of Defeasible Reasoning in Law, Dordrecht/Boston/London 1997, in: Argumentation 14 (2000), S. 66-72

 

Sonstiges

 

148. Entrevista a Robert Alexy. Antworten auf Fragen von Manuel Atienza, in: Doxa 24 (2001), S. 671-687; wieder abgedruckt in: Diálogo científico 12 (2003), S. 173-190; R. Alexy, Teoría de la argumentación jurídica, erweiterte 2. Aufl., Lima 2007, S. 495-519

 

149. Cinco preguntas a Robert Alexy. Antworten auf fünf Fragen von Diana Patricia Quintero, in: Precedente. Anuario jurídico 2003, S. 89-93

 

150. Vorstellungsbericht, in: Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 2003, S. 326-331

 

151. Entrevista com o Prof. Robert Alexy. Antworten auf Fragen von Alice Wolf in Zusammenarbeit mit Antonio Maia, Margarida Lacombe, Cláudio de Souza Neto und Bruno Lewicki, in: Revista Trimestral de Direito Civil 16 (2003), S. 311-320

 

152. Gustav Radbruch (1878-1949), in: Christiana Albertina 58 (2004), S. 47-51

 

153. Nachruf: Aleksander Peczenik (1937-2005), in: IVR Newsletter 35 (2005), S. 2-3 (http://www.cirfid.unibo.it/ivr/); gedruckt als: Aleksander Peczenik: In Memoriam, in: Ratio Juris 19 (2006), S. 245-248
Deutsche Version in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie 92 (2006), S. 112-114
Übersetzung ins Spanische von Aldo Valle, in: Anuario de filosofia juridica y social. Sociedad chilena de filosofia juridica y social 2005, S. 399-403; Übersetzung ins Spanische von Kira Ciófalo, in: Doxa 29 (2006), S. 389-392

 

154. The Separation between Law and Morality. A Debate between Robert Alexy and Andrei Marmor. Chair: Carl Wellman, in: M. Escamilla/M. Saavedra (Hg.), Law and Justice in a Global Society. Plenarvorträge des 22. Weltkongresses der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie, Granada 2005 (Anales de la cátedra francisco suárez 39 (2005)), S. 769-793
Übersetzung ins Spanische: La Separación entre el Derecho y la Moral. Debate entre Robert Alexy y Andrei Marmor. Moderador: Carl Wellman, in: M. Escamilla/M. Saavedra (Hg.), Law and Justice in a Global Society. Plenarvorträge des 22. Weltkongresses der Internationalen Vereinigung für Rechts- und Sozialphilosophie, Granada 2005 (Anales de la cátedra francisco suárez 39 (2005)), S. 743-768

 

155. Apresentação, übersetzt von Luís Afonso Heck, in: R. Alexy, Constitucionalismo Discursivo, Porto Alegre 2007; 2. Aufl. Porto Alegre 2008, S. 9-17

 

156. „Sobre reglas y principios“. Entrevista a Robert Alexy, in: La Ley, 30. Oktober 2008, S. 1 und Beilage S. 1-2

 

157. Entrevista a Robert Alexy: preguntas introductorias y dudas desde América Latina. Antworten auf Fragen von Juan Manuel Sosa Sacio und Yolanda Soledad Tito Puca, übersetzt von Jorge Alexander Portocarrero Quispe, in: Gaceta constitutional Nr. 32 (2010), S. 347-352; gekürzte Version mit z. T. anderen Fragen von Yolanda Soledad Tito Puca, in: La Ley, 31. August 2010, S. 10-11

 

158. Deutsche Rechtsphilosophie (Legal Philosophy in German Language Context: General Preface for Collected Translations of Legal Thoughts in German Language Context), Übersetzung ins Chinesische von Yan Zhang, in: Global Law Review 33 (2011), Nr. 1, S. 80-82

 

159. Ralf Dreier zum 80. Geburtstag, in: Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie 97 (2011), S. 574-575

 

160. Die Doppelnatur des Rechts, in: Christiana Albertina 72 (2011), S. 82-85

 

161. Filosofia permanecerá sempre indispensável, diz professor Robert Alexy, Sieben Ant­worten auf Fragen von Pedro Proscurcin Jr., Revision durch Augusto Valente, Deut­sche Welle, Cultura 24.05.2011; http://www.dw-world.de/dw/article/0,,15098328,
00.html

 

Elektronische Publikationen


162. Data und die Menschenrechte - Positronisches Gehirn und doppeltriadischer Personenbegriff. Beitrag im Rahmen der „Ringvorlesung des Instituts für Neuere Deutsche Literatur und Medien zur Erforschung von Populärkultur am Beispiel von STAR TREK“ vom 8. Februar 2000 an der Universität Kiel

 

163. Das Grundgesetz nach 60 Jahren. Eine Erfolgsgeschichte? Vortrag im Rahmen der Veranstaltung „Die Lange Nacht der Demokratie“ am 19. Mai 2009 im Audimax der Universität Kiel
 

 

 

Artikelaktionen